blogg-vitalika.ru

  

Bästa artiklarna:

  
Main / Vad betyder kolonisering i omvänd ordning

Vad betyder kolonisering i omvänd ordning

Att säga att du stött på det nyligen låter bara som ett bättre sätt att börja, snarare än att säga att du stötte på det för ett år sedan, glömde allt om det och kom sedan ihåg det igen på grund av Empire-bloggen. Hur som helst, jag ville sätta in det här. Tja, uppenbarligen hittade jag det i slutändan, men först efter att jag klumpat in mina engelska litteraturanteckningar från förra året. Det är engelska, men engelska med accent. En jamaicansk accent, den sort du måste läsa högt för att det ska vara vettigt, eller jag gör det ändå.

Där rösten låter äkta och verklig. På det här sättet är språket hennes - mellan England och Jamaica, två identiteter i en. Det skrevs 1966 - fyra år efter Jamaicas självständighet, även om invandrare från Commonwealth redan hade börjat anlända ett par år efter kriget.

På grund av British Nationality Act från 1948 fick alla Commonwealth-medborgare komma in i Storbritannien, arbeta och rösta, och människor utnyttjade denna rätt till fullo - särskilt 1960-talet såg en massiv ökning av invandringen. Och naturligtvis kan det verkligen ses som en slags kolonisering i omvänd riktning - även om invånarna i Commonwealth återigen har den råa änden av affären. De kommer till jobbet, inte för att härska, och de flesta av dem, som dikten betonar, hamnar till och med på dolen.

Vad en glad nyhet, fröken Mattie. Jag känner att jag hjärter mig. Jamaica folk colonizin. Englan i omvänd ordning. Av hundra, av de tousan. Från landet och från staden ,. Med last av last, av plan last.

Jamica är Englan-studs. Dem a häll ut en Jamaica. Alla framtidsplaner. Finns det ett stort jobb. En bosättning i moderlandet. Vilken islan! Vilket folk! Man en kvinna, gammal och ung. Jus en pack dem bag ett bagage. En vändhistoria upp och ner gödsel! Vissa människor gillar att resa. Men fe visar dem lojalitet. Dem alla en öppen billig-pris-. Till England-byrån. En vecka för vecka går det av. Dem landsman som eld. Fe invandrar en befolkning. De seat a de Empire. Oonoo se hur livet är roligt. Oonoo ser du vändningen?

För wen dem ketch en Englan ,. En start spelar en annan roll. Vissa kommer att slå sig ner för att arbeta. En del kommer att lösa fe de dole. Jane säger att de dole inte är så illa. För att de betalar hon.

Två pund i veckan söker jobb. Jag säger Jane kommer aldrig att fungera bra. På det sätt som hon ser ut. Hela dagen stannar hon kvar. Wat a devilment a Englan! Dem möter krig och modig de värre. Men jag undrar hur dem gwine stan. Colonizin i omvänd ordning. Du kommenterar med Deinem WordPress.

Du kommentarst med Deinem Google-Konto. Du kommenterar med Deinem Twitter-Konto. Du kommenterar med Deinem Facebook-Konto. Benachrichtigung bei weiteren Kommentarer per e-postmeddelande. Jag kom nyligen över en dikt som fick mig att le. Teilen mit: Twitter Facebook. Kommentar verfassen Antwort abbrechen Gib hier deinen Kommentar ein ... Trage deine Daten unten ein or klicke ein Icon um dich einzuloggen: Name erforderlich.

Diese Webbplats verwendet Cookies. Wenn du die Webbplats weiterhin nutzt, stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen, beispielsweise zur Kontrolle von Cookies, findest du hier:

(с) 2019 blog-vitalika.ru